Letras de canciones
Vota: +1


Idiomas
   

Traducción automática
     
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Canto de los partisanos franceses


Versión de Marina Rossell
Traducción de la versión original francesa

Amigo, ¿escuchas el vuelo de los cuervos sobre nuestras llanuras?
Amigo, ¿escuchas estos gritos sordos de un país que encadenan?
¡Eh! partisanos, obreros y campesinos, es la alarma
Esta tarde el enemigo conocerá el precio de la sangre y de las lágrimas.

Suban de la mina, desciendan las colinas, camaradas,
Saquen del pajar los fusiles, la metralla, las granadas,
¡Eh! los que maten, a vuestras armas y a vuestros cuchillos, maten rápido.
¡Eh! saboteador, cuidado con tu carga de dinamita...

Somos nosotros quienes rompemos los barrotes de las prisiones para nuestros hermanos
El odio nos persigue y el hambre que nos impulsa, la miseria.
Existen países donde las personas en lo hondo de sus camas sueñan
Aquí, tú nos ves, nosotros marchamos y matamos... nos revientan...

Aquí cada uno sabe lo que quiere, lo que hace, cuando pasa.
Amigo, si tú caes, un amigo sale de la sombra en tu lugar.
Mañana la sangre negra se secará con el gran sol sobre las rutas
Canten, compañeros, en la noche la libertad nos escucha...


Traducción de la versión catalana de Marina Rossell

Amigo, ¿has oído el vuelo negro de los cuervos que nos asedian?
Amigo, ¿has oído el grito sordo del país, que encadenan?
¡Arriba, compañeros, obreros y partisanos, a las armas!
¡Hoy el enemigo conocerá el precio de tanta sangre… y las lágrimas!

¡Salid de la mina; salid de los trigales, camaradas!
¡Sacad de la paja el fusil y la hoz, las granadas!
¡De pie, venga, expertos en las balas y machetes; venga, rápido!
¡Vigila, compañero, tu zurrón: dinamita!

¡Estad seguros de que liberaremos a los camaradas de las prisiones!
¡Tan cierto como que hoy hemos vencido la miseria y el hambre!
En otros países la gente sueña y se abraza en la cama,
mientras que aquí, fíjate, o andamos, o matamos, o nos matan.

Aquí todos sabemos lo que queremos y hacemos mientras vamos tirando…
Amigo, cuando tú caes, siempre hay un compañero que te reemplaza…
Mañana a todas horas el sol secará mucha sangre…
¡Cantemos, compañeros, que cada noche la libertad nos espera!

 






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 13/01/2022

Si el transcurso de la pandemia del covid-19 no trastorna los planes de Chico Buarque, el cantautor carioca retomará su labor musical este año 2022, con un nuevo disco y una nueva gira; según destacan medios locales.

HOY EN PORTADA
Balance anual

el 04/01/2022

Precisamos de optimismo, especialmente en tiempos de pandemia, pero este año que se ha ido nos ha vuelto a golpear al arrancarnos a gente buena a la que seguiremos recordando e invitando a esta nuestra mesa siempre que podamos. Siempre vamos a recordarlos y a aprenderlos. A los que quedamos —más pobres y más tristes— siempre nos queda la canción que este año nos ha dejado nuevamente obras para una antología. Por décimo año consecutivo hemos elaborado una lista con los discos imprescindibles del año que se ha ido.

PUBLICIDAD

 

PUBLICIDAD

 

 



© 2022 CANCIONEROS.COM