Letras de canciones
Vota: +2


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Glosa

Aparece en la discografía de

La pelona (o Cómo has cambiado, pelona)


Versión de Nicomedes Santa Cruz
Cómo has cambiado, pelona,
cisco de carbonería.
Te has vuelto una negra mona
con tanta huachafería
.

Y dice así:

Te cambiaste las chancletas
por zapatos taco aguja,
y tu cabeza de bruja
la amarraste con peinetas.
Por no engordar sigues dietas
y estás flaca y hocicona.
Imitando a tu patrona
has aprendido a fumar.
¡Hasta en el modo de andar,
cómo has cambiado, pelona!

Usas reloj de pulsera
y no sabes ver la hora.
Cuando un negro te enamora
le tiras con la cartera…
¡Qué! ¿También usas polvera?
¡Permite que me sonría!
¿Qué polvos se pone usía?
¿Ocre? ¿Rosado? ¿Rachel?
o le pones a tu piel
¡cisco de carbonería!

Te pintaste hasta el meñique
porque un blanco te miró.
«¡Francica, botá frifró
que son comé venarique…!»
Perdona que te critique,
y si me río perdona.
Antes eras tan pintona
con tu traje de percala
y hoy, por dártela de mala
te has vuelto una negra mona.

Deja ese estilo bellaco.
Vuelve a ser la misma de antes.
Menos polvos, menos guantes,
menos humo de tabaco…
Vuelve con tu negro flaco
que te adora todavía;
y si no, la policía
te va a llevar de la jeta
por dártela de coqueta
con tanta huachafería.

(1959)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM