Letras de canciones
Vota: +3


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

D'un temps, d'un pays


Versión de Raimon
Versión de Joan Manuel Serrat
D'un temps qui sera le nôtre,
d'un pays que nous n'avons jamais fait,
je chante les espérances
et pleure le peu de foi.

Ne croyons pas aux revolvers:

c'est pour la vie qu'a été fait l'homme
et non pour la mort qu'il est né.

Ne croyons pas à la misère,

la misère, qu'ils disent
nécessaire, de tant de gens.

D'un temps qui est déjà un peu nôtre,
d'un pays que nous sommes en train de faire,
je chante les espérances
et pleure le peu de foi.

Nous sommes loin des souvenirs inutiles
et des vieilles passions.
Nous ne suivrons pas
les anciens tambours.

D'un temps qui est déjà un peu nôtre,
d'un pays que nous sommes en train de faire,
je chante les espérances
et pleure le peu de foi.

D'un temps qui est déjà un peu nôtre;
d'un pays que nous sommes en train de faire.

(1964)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
 
Más nuevoMás leídoMás votado
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Entrevista

por Xavier Pintanel el 08/04/2026

Hay discos que no necesitan levantar la voz. Azimut es uno de ellos. Joan Isaac presenta un trabajo hecho desde la contención, desde ese lugar donde la canción deja de ser ornamento para convertirse en algo casi necesario. Un disco minimalista, preciosista, trabajado con una delicadeza profundamente orgánica. Como todo en Isaac, un acto de fe.

HOY EN PORTADA
31 Festival BarnaSants 2026

por Xavier Pintanel el 14/04/2026

Martirio llevó el pasado domingo 12 de abril al Auditori de Barcelona, en el marco del Ciclo de canción de autor BarnaSants, su espectáculo Al sur del tango, una propuesta que enlaza las raíces compartidas entre Argentina y España desde una interpretación que es tanto voz como gesto y emoción.

 



© 2026 CANCIONEROS.COM