Letras de canciones
Vota: +1


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

D'un temps, d'un pays


D'un temps qui sera le nôtre,
d'un pays que nous n'avons jamais fait,
je chante les espérances
et pleure le peu de foi.

Ne croyons pas aux revolvers:

c'est pour la vie qu'a été fait l'homme
et non pour la mort qu'il est né.

Ne croyons pas à la misère,

la misère, qu'ils disent
nécessaire, de tant de gens.

D'un temps qui est déjà un peu nôtre,
d'un pays que nous sommes en train de faire,
je chante les espérances
et pleure le peu de foi.

Nous sommes loin des souvenirs inutiles
et des vieilles passions.
Nous ne suivrons pas
les anciens tambours.

D'un temps qui est déjà un peu nôtre,
d'un pays que nous sommes en train de faire,
je chante les espérances
et pleure le peu de foi.

D'un temps qui est déjà un peu nôtre;
d'un pays que nous sommes en train de faire.

(1964)

 










 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
Testimonio

el 12/07/2018

La sonrisa de Víctor Jara, imborrable en mi memoria, quedó atrás. La fila india de prisioneros —manos en la nuca— siguió su marcha.

HOY EN PORTADA
Nuevo cancionero y discografía

por Sebastián Garay el 26/06/2018

Presentamos el sexto de nuestros cancioneros y discografías anunciados en el marco de nuestro vigésimo aniversario. Jorge Drexler, viajero y juglar, máximo representante de las nuevas generaciones de trovadores uruguayos tiene desde hoy su merecido espacio en nuestras páginas.

 



© 2018 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

   

 

Acceso profesional