Letras de canciones
Vota: +3


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

D'un temps, d'un pays


Versión de Raimon
Versión de Joan Manuel Serrat
D'un temps qui sera le nôtre,
d'un pays que nous n'avons jamais fait,
je chante les espérances
et pleure le peu de foi.

Ne croyons pas aux revolvers:

c'est pour la vie qu'a été fait l'homme
et non pour la mort qu'il est né.

Ne croyons pas à la misère,

la misère, qu'ils disent
nécessaire, de tant de gens.

D'un temps qui est déjà un peu nôtre,
d'un pays que nous sommes en train de faire,
je chante les espérances
et pleure le peu de foi.

Nous sommes loin des souvenirs inutiles
et des vieilles passions.
Nous ne suivrons pas
les anciens tambours.

D'un temps qui est déjà un peu nôtre,
d'un pays que nous sommes en train de faire,
je chante les espérances
et pleure le peu de foi.

D'un temps qui est déjà un peu nôtre;
d'un pays que nous sommes en train de faire.

(1964)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Óbito

el 30/09/2025

El cantautor y poeta extremeño Pablo Guerrero, autor de A cántaros, murió a los 78 años en Madrid tras una larga enfermedad; su obra unió canción, poesía y compromiso político durante más de medio siglo.

 

HOY EN PORTADA
Gira «Hola y adiós»

por Xavier Pintanel el 03/10/2025

En un Palau Sant Jordi abarrotado, Joaquín Sabina se despidió de Barcelona con un concierto que fue al mismo tiempo un inventario de vida y un abrazo multitudinario a través de veintidós canciones que, tras más de medio siglo de carrera, ya no le pertenecen solo a él.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM