Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Sidi Bou Saïd


Versión de Enric Hernàez
Bufa un vent perfecte
entre el blanc i les portes blaves.
Trenca el silenci una veu
i es multiplica
contra torres que lluiten contra un cel blau
a vegades massa blau i alt i inassolible.

Perfums de gessamí
crits berbers a la llunyania
Com saludant l'arribada de la nit
ara que el sol cau com una pedra
rere les muntanyes llunyanes, tan llunyanes.

Comença el temps dels humans.
Les olors dels menjars i de les flors
i els petits i tímids somriures de les noies,
els ulls primigenis,
les mans més perfectes de la creació.

Dóna'm el teu mar
que també és el meu mar
Dóna'm la teva lluna ferida.

 






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Entrevista a Silvio (2 de 3)

por Alberto Montoya Alonso el 10/11/2021

Seguimos con la segunda entrega de la entrevista concedida por Silvio Rodríguez con motivo de la edición del disco Con Diákara. Si en la primera hablamos precisamente de su nuevo trabajo, en esta abordamos temas más filosóficos relacionados con su obra.

HOY EN PORTADA
Entrevista a Silvio (3 de 3)

por Alberto Montoya Alonso el 24/11/2021

Tercera y última entrega de la entrevista concedida por Silvio Rodríguez con motivo de la edición del disco Con Diákara. Si en la primera hablamos de su nuevo trabajo y en la segunda de temas más filosóficos relacionados con su obra, en esta tercera abordaremos temas más anecdóticos en relación a su vida y a su obra.

PUBLICIDAD

 

PUBLICIDAD

 

 



© 2021 CANCIONEROS.COM