Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traducción: Mercè Serramalera

Aparece en la discografía de

Sidi Bou Said


Versión de Enric Hernàez
Sopla un viento perfecto
entre el blanco y las puertas azules,
una voz rompe el silencio
y se multiplica
en las torres luchando contra un cielo azul
a veces demasiado azul, y alto, e inalcanzable.

Perfumes de jazmín
y gritos bereberes a lo lejos
celebrando que entra la noche
ahora que el sol da como una piedra
tras las montañas lejanas, tan lejanas.

Empieza el tiempo de la humanidad,
el aroma a comida y a flores
las pequeñas y tímidas sonrisas de las chicas,
los ojos primigenios,
las manos más perfectas de la creación.

Dame tu mar
que también es mi mar,
dame tu luna herida.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
31 Festival BarnaSants 2026

por Xavier Pintanel el 14/04/2026

Martirio llevó el pasado domingo 12 de abril al Auditori de Barcelona, en el marco del Ciclo de canción de autor BarnaSants, su espectáculo Al sur del tango, una propuesta que enlaza las raíces compartidas entre Argentina y España desde una interpretación que es tanto voz como gesto y emoción.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por Xavier Pintanel el 30/04/2026

La cantante, flautista y compositora catalana Magalí Sare presenta Descasada, un trabajo entre la investigación antropológica y la libertad musical. Sare se sitúa en una escena de mujeres altamente formadas que han redefinido la canción de autor contemporánea.

 



© 2026 CANCIONEROS.COM