Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Andreu i el jardilet


Versión de VerdCel
Andreu, encorbat. Pesen els anys. Caixa de la brossa. Lleva tros asclat. L’aprofitarà.
Fa temps que volia escriure sobre ell. Cada dia ens brinda als qui passem el seu jardilet.
Ple de ceràmiques, el verd de plantes i arbrets, cossiols endreçats, agranades les fulles.
Entre caigudes, grans temporals, la branca fa un gir, s’enfila cap a dalt.
Mans que van a la terra, l’arruixen, es dilata, la sang fins al cap i tot va arrelant.
Sentir com acompanya un jardí és un motiu que, a la vida, li dona sentit.
En passar, veure’l, sentir-lo, una flaire ens arriba, ens cau la desídia i tòxics actuals. Per instants, Andreu, en deixa flotant.
Té l’ànim per alçar-se cada dia. Construint fins que puga. Rega, regala atencions, tornen gràcies i dolçor.
Jo veig, ja veig, marcir les plantes, l’impuls que li dóna tindre coses per fer. Fer créixer, que les mans donen.
Quan muira ja no el cuidarà ningú? En marxar el recordarà algú?
Que s’articule cap i cos. Encara que un dia desapareix. Ací ha estat. Arbres mil·lenaris, humans amb més de cent anys.
Els tons de fulles veig pansir, la tija on pengen, a poc a poc, descendir.
Jo veig, ja veig, marcir les plantes, l’impuls que li dóna tindre coses per fer. Fer créixer, que les mans donen. Regala, rega. Que les mans donen. El seu jardilet.
Quan muira ja no el cuidarà ningú?
En marxar el recordarà algú?
Andreu i el teu jardilet.
Jardilet.

Andreu II
I aquest impuls s’esborra en el temps.
Però la inèrcia empenta una mica més la galàxia, gira l’univers.
Això que cuidem és per guarir-nos, ressaltar la vida.
Que ningú ens arrabasse cada racó de les vivències,
ni esborre les memòries. L’arbre que en aquest món, amb el sol, l’aigua, l’astre, la terra i un poc d’estima, ha crescut al costat del camí, fent-nos mútuament companyia... i ara es marceix, com Andreu, com nosaltres, marxem, ha estat ací, ha sigut vital, per acomplir l’objectiu final. L’objectiu sense final, la vida que no veu horitzó, horitzó que no s’ofereix a una vida. L’objectiu final?, la vida amb la mort, on és l’horitzó?, vida cap a la mort, mort que es creix si vius sense vida.

 










 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad editorial

el 23/11/2020

Cuba: Music and Revolution: Original Album Cover Art of Cuban Music: Record Sleeve Designs of Revolutionary Cuba 1959-90 es un nuevo libro de lujo de tapa dura de gran formato de 250 páginas compilado y editado por Gilles Peterson y Stuart Baker (Soul Jazz Records) que presenta muchos cientos de diseños de portadas de discos cubanos impresionantes y únicos hechos desde la Revolución Cubana liderada por Fidel Castro en 1959.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

el 22/11/2020

El próximo 19 de diciembre se cumplen 20 años del fallecimiento de un cantautor y poeta singular, el del artista que recuperó para la copla todo su prestigio. Viva Carlos Cano (Sony Music 2020), es el homenaje necesario a un autor único y una reivindicación de todo lo que ha representado e influido en nuestra música y cultura.

PUBLICIDAD

 

 



© 2020 CANCIONEROS.COM