Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Joc de bales


Versión de VerdCel
Pilota amunt i avall del carrer. Els seus ulls no veuen més enllà, ni cal un perquè. Grans llacs on hi ha xicotets tolls. Dins la boleta de vidre, tot un món.
No hi ha passat, futur sí. Tot present totalment per descobrir. Però en eixe barri, que com vestit capgirem, adults vivim al marge de tot, del temps.
Mirem a l’altre costat quan passa la dona de més de noranta anys. Bastonet en mà, bastonet en mà. «Com que som gent diferent. A mi això mai no em passarà. Mai no em passarà».
Ella va ser jove, en va tindre vint-i-u. Com tu, el teu cos, fruita llisa i verda, com tu et faràs vell, vella et faràs.
Cau, cau. Ens costa d’encaixar. Panses del raïm. Creiem que sempre pujarem el cim.
Jugar, primer la llavor, després el brot. Enjogassar el tronc, branques, fulles, la flor.
Jugar, assaborir la saó. Amb la maduresa vindrà la dolçor.
Jugar saber que la terra dorm, l’aire somia, la mar desperta. Saber que caurem finalment, que a la terra tornarem.
Mirem a l’altre costat quan passa la dona amb més de noranta anys. Bastonet en mà. «Això a mi no em passarà».
Jugar saber que la terra dorm, l’aire somia, la mar desperta. Saber que caurem finalment, que a la terra tornarem.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM