Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
   

Traducción automática
     
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Letra: Canciones recogidas en el "Cançoner popular de Mallorca" del padre Ginard
Adaptación: Maria del Mar Bonet
Música: Pieza instrumental de la región de Colón, Cuba

Aparece en la discografía de

Zapateo


Versión de Maria del Mar Bonet
Ya partió el "Catalí"
y se va hacia La Habana
con pantalones de indiana*
y chalecos de chalí**.

Para ir a Veracruz
han de pasar por La Habana
dame tu mano, Juana,
sabe Dios si nos veremos.

Aguardiente, tabaco y vino
querían los pescadores
también os querían a vos
carita de querubín.


* Indiana: Tela de algodón, estampada por un lado, de baja calidad.
** Chalí: Tela de pelo de cabra, a veces mezclado con seda







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM