Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
   

Traducción automática
     
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traducción: Albert Garcia Hernàndez

Aparece en la discografía de

Danza de fin de siglo


Versión de Maria del Mar Bonet
Cuando empezó la danza
salimos a bailarla.
La luna también bailaba en la noche de La Habana.
El aire del mar llevaba
ritmos de caña, hojas de menta, palmera y sal.

Cuba esmeralda verde,
barca muy bien anclada.
Pareces más joven cuando tu gente danza.
¡Guardas tanta belleza!
¡Siento tanta añoranza si me voy lejos de ti!

Y pasan los años y los siglos vendrán
y no desharán la danza
en esta casa sin paredes que resiste todavía.
Nadie logró romperla
alguien le llama azúcar del tiempo y vuelo de la esperanza.

Toda La Habana vieja
va cantando su historia.
Una ciudad herida y sin embargo tan viva.
Nadie logró rendirla.
Y aún te dice que tiene la casa abierta para ti.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM