Letras de canciones
Vota: +1


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Adaptació: Maria del Mar Bonet

Aparece en la discografía de

Amor de índio


Versión de Maria del Mar Bonet
Tot el que es mou és sagrat
com la brisa a les muntanyes
amb cura i tendresa, amor meu.

Com la flama que s’encén
cada dia si et veig passar.
I tot gira al teu voltant
com un arc de la promesa
pintat sobre el blau de la mar.

Les abelles que fan la mel
amb el temps que passa lent
i l’estrella que es mou al cel
amb el desig que vam pensar

i després es va complir
de sentir-se ben a prop i ser-ho tot.

Cada dia que vivim
sent fidels al que vam dir de ser-ho tot.

Sí, tot l’amor és sagrat
i el fruit del teu treball
és més que sagrat, amor meu.

La farina amb que fas el pa
té la llum del teu esforç.
Recorda que el somni és sagrat
i alimenta amb nous camins
el temps que la vida ens ha donat.

Un sostre si ve l'hivern,
passejar si fa bon temps,
retrobar-se a la tardor,
primavera per estimar

o a l’estiu, si fa calor,
entre vinyes poder dansar.
I anar junts
en el desig que es complí
de sentir el teu amor
i ser-ho tot.

Sí, tot l’amor és sagrat.
Tot amor és sagrat.






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Óbito

el 22/11/2022

Pablo Milanés, uno de los más importantes trovadores de los últimos años, ha fallecido esta noche a los 79 años, tras permanecer ingresado en Madrid durante más de una semana, informaron medios oficiales.

HOY EN PORTADA
Óbito

por Frank Carlos Nájera el 22/11/2022

En las noches tristes, escribo. Dormir no apetece ni apremia. La tristeza se canaliza y empieza a formar palabras, y las palabras se me venden como necesarias, y yo las compro y las consumo creyendo que las voy creando. Nunca he sido fumador. Fumo palabras y entre el humo de las noticias voy rodeando la imagen de un rostro muy familiar.

 



© 2022 CANCIONEROS.COM