Letras de canciones
Vota: +1


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Translation: Carmina Junguito

Aparece en la discografía de

Indian love


Versión de Maria del Mar Bonet
Anything that moves is sacred
and the wind that stirs up mountains
with care and tenderness, my love.

Like the flame that lits up
every day if I see you walk by
and everything turns around you
like an arch of promise
painted over the blue of the sea.

The bees that make honey,
time passing slowly by,
the star that moves in the sky,
with the wish I had in mind,

and was later granted
to feel very close to each other.

And be everything,
every day we live

being faithful to what we said
and be everything.

Yes, all love is sacred;
and the result of your labour
it is more than sacred, my love.

Even the flour you use to make bread
has the light of your effort.
Remember that a dream is sacred
and provides new paths
to the time we have been offered by life.

A roof for the winter,
strolling when the weather is nice,
meeting again in autumn,
walking in spring,

and during the summer if it’s warm,
between vineyards be able to dance
and go hand in hand
within the granted wish
to feel your love
and be everything.

Yes, all love is sacred...







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Gira latinoamericana

el 25/07/2025

El trovador cubano Silvio Rodríguez dará inicio a su próxima gira latinoamericana con una presentación pública y gratuita en la escalinata de la Universidad de La Habana, el 19 de septiembre a las 19:00. El histórico enclave volverá a convertirse en escenario de la Nueva Trova, en un evento que marcará el punto de partida de una serie de conciertos por cinco países de América del Sur.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por María Gracia Correa el 28/08/2025

El Covard (El cobarde) es el décimo disco publicado por el cantautor catalán Josep Andújar “Sé”. Incluye una habanera titulada Onades dins del cor (Olas en el corazón), escrita por el autor con música de Llorenç Fernández, canción que encarna la esencia de este nuevo trabajo realizado por un artista ligado a sus orígenes, al mar Mediterráneo, a la “Cançó de taverna” y marinera, a una cultura de tierra y mar que tras sus muchos años de oficio sigue aflorando en todas sus composiciones.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM