Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

D'una nit d'estiu


Òbriga'm la porta mare
que si vostè no me l'obri
me l'haurà d'obrir el pare.

S'escampa per l'aire entre la roba estesa
la dolça promesa d'una nit d'estiu.


Al passeig hi ha una fontana
on torraven les castanyes
les gitanes de Santa Anna.

Si jo poguera en faria
castellets d'arena blanca
en la platja de Gandia
i ara que ja sóc un home
si jo poguera en faria.

L'esclat del gesmil entra per la finestra...

Els germanets cridaven:
"Vinga la festa"
i els homes renegaven
per la finestra.

Les velles s'adormien
xarrant al carrer,
despertava en els horts
la flor del taronger.

Eixes arracadetes
d'on les has tretes,
comprades a la fira
per dos pessetes.

Per dos pessetes, mare.
que no tinc diners
i els poquets que en tenia
se'ls gastà vostè.






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Óbito

el 08/05/2024

Giovanna Marini, una figura histórica del canto popular italiano, falleció a los 87 años tras una breve enfermedad. Su dedicación a la música y la tradición oral ha dejado una profunda huella en varias generaciones de músicos y oyentes. Ella recogió y popularizó la canción Bella Ciao.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

el 17/05/2024

El trovador cubano Silvio Rodríguez ha anunciado la publicación para este próximo mes de junio de su nuevo álbum Quería saber con canciones "del siglo XXI menos una".

 



© 2024 CANCIONEROS.COM