Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
   

Traducción automática
     
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Adaptació: Josep Tero

Aparece en la discografía de

I ara, què?


Versión de Joan Manuel Serrat
I ara què, què més em queda en aquest món que ja no em diu res?
Cada matí, com cada vespre, fins la ciutat m'és indiferent.
Quan mor la nit, per què?, per qui?, cada matí torna sempre buit.
El desconsol, que em crema el pit, em bat el cor tan fort.

I ara què, què més em queda?, on em durà el desassossec?
Tu m'has deixat la terra entera, però sense tu aquest món no és res.
Els meus amics, sigueu gentils, sabeu prou bé que no hi puc fer més.
No hi ha ciutat, ni cap carrer que em donin sol, ni alè.

I ara què, què més em queda?, posar-me a riure per no plorar?,
cremar la nit, la nit sencera, i al matí, tornar-te a odiar?
El meu mirall, aquesta nit, diu on s'acaba el meu camí;
no vull cap flor, tampoc cap plor; digue'm adéu, amor.
No ens queda res de tot el que érem, ni això: tan sols una ombra més.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM