Letras de canciones
Vota: +1


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Poema del siglo XI-XII adaptat por Josep Piera.
Recitados de Josep Piera.

Aparece en la discografía de

Tot i que em creia fort i ferm com una roca


Versión de Carles Dénia
Tot i que em creia fort i ferm com una roca
la bellesa em sacseja com a una dèbil branca.
Era dur de coratge i de sensibilitat tendre.
No m´he mantingut mai en una sola postura
ni he anat mai pel mateix camí.
No m´agrada la rigidesa en l´home,
que el transforma en una estàtua;

ni qui no ha passat despert cap nit
pels insomnis de l´amor, ni aquell
a qui el desig no li ha doblat mai el cos.
Jo, que només parle d'amor,
he estat cruelment colpejat a pedrades.
Jo, que rebutge les vileses
i estime sols al que és bo i bell alhora.
Ara penedit, ara abrandat,
plore pels meus pecats i gemegue per les ruïnes.
En sentir por, suplique, em queixe, em dolc;
Quan ve la calma, però, m'oblide de les culpes.
Sóc talment la tendra branca del salze
que el vent du de banda a banda.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM