Letras de canciones
Vota: +3


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Verde gaio


As penas do verde gaio
son verdes e amarelas,
non me toques senón caio
non me rómpa-las canelas.

O do verde gaio o do rastrastrás
quero o meu amor quero o meu rapaz,
o do verde gaio o do rustrustrús
quero o meu amor quero ben Xesús.

Oh señora Ana, señora María,
o seu galo canta i o meu asubía,
o señora Ana o seu galo deu
unha latadiña na cara do meu.

Vai tu vai tu vai ela
vai tu pra casa dela,
vai tu vai tu vai ela
vai tu pra casa dela.…

Meu caño, meu cañonciño,
todos che chaman pequeno,
a mi me pareces grande
co cariño que che teño.

E do meu gosto
é da miña opiniao,
é da madeira mais fina
da raíz do coração. …

O cariño que che teño
e mais o que che hei de ter,
colle na folla dun toxo
e mar non a ha de encher.
Anubía i anubía
i anque anubía non chove
o meu amor está malo
anque está malo non morre.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM