Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Adaptació al català: Eva Dénia

Aparece en la discografía de

Corrent d'aigua


Versión de Antônio Carlos Jobim
El corrent que porta el riu
va enduent-se aquella flor,
el meu bé ja està adormit
ignorant del meu amor.

En una vora del riu
la pomera s'ha inclinat,
la fruita que era madura
el corrent se l'ha emportat.

Ha plogut una setmana,
no he vist el meu estimat,
en el fang queden petjades
que la bouada ha deixat.


Després ha cessat la pluja
i el cel blau s'ha presentat
il·luminant la sendera
per on l'he vist arribar.

Oh dandà, oh dandà...

El corrent que porta el riu
va enduent-se aquella flor,
somrient jo m'he adormit
sospirant pel nostre amor.






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Óbito

el 08/05/2024

Giovanna Marini, una figura histórica del canto popular italiano, falleció a los 87 años tras una breve enfermedad. Su dedicación a la música y la tradición oral ha dejado una profunda huella en varias generaciones de músicos y oyentes. Ella recogió y popularizó la canción Bella Ciao.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

el 17/05/2024

El trovador cubano Silvio Rodríguez ha anunciado la publicación para este próximo mes de junio de su nuevo álbum Quería saber con canciones "del siglo XXI menos una".

 



© 2024 CANCIONEROS.COM