Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Dissecció poètica


He obert el ventre d'un poeta
que ja em tenia tip de tanta rosa,
de tant cel blau i tantes bestieses.

Li he remenat les vísceres rosades,
i els seus budells blavosos llefiscosos
fumejaven un baf que em marejava.

No hi he trobat res més que sang i bilis
i una flor natural mig digerida;
li he vomitat a sobre tota la meva ràbia
i l'he ofegat de fàstics, de derrotes,
de penes, d'impotències i d'angoixes;

m'he quedat buit com una bóta vella
corcada en un racó d'un celler infecte,
i cansat, tan cansat com mai no he estat,
encara tindré força per a llançar-vos
els seus budells a la cara, perquè el fàstic
no el vull tenir jo sol, no m'hi conformo,

que ja em tenia tip de tanta conya,
de tanta lleterada gratuïta,
de tanta violeta i englantina,
de tant gesticular com una nimfa.

Si algú no està d'acord o no li agrada,
que s'enfonsi un clisteri ple de faves
i somrient el clavi fins al fons.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM