Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

El meu cervell


Tinc el cervell de revetlla constantment,
enfonsat dintre el meu cap, és sorprenent.
S'imagina cada cosa l'animal,
i quan dormo se m'arronsa i em fa mal.

L'altre dia, per exemple, jo era jo,
i cantava, és increïble, de debò.
Fa una estona m'enlairava, i era Déu!
i dels pans en feia pedres amb to greu.
He estat avi, pedra, grua, tornavís i porc senglar,
no s'atura, va canviant sense parar.
Sense anar-hi he visitat tot l'Orient
i de fred se m'ha trencat més d'una dent.
Si m'agafen (em detenen)* se'n va i no puc dir res,
és ell que m'ha fet tornar (solament sé dir el meu nom)* i fer el pagès,
és ell que m'ha fet tornar desmemoriat
i culpable del què em passa i m'ha passat.
No sé pas si tots els cervells són així
però el meu és insuportable, em fa patir.


(*) Entre paréntesis lo cambios en la versión del disco "Dues tasses" (2017)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM