Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Les meuques


Pare que sou al cel guardant
el gran silenci impressionant,
baixeu, Senyor, prego submís.
Això no és pas el paradís.

Les meuques quan se'n van al catre
troben clients de quatre en quatre.(*)
Cada una ho fa al seu tarannà
amb el primer porc... que té a mà.

Quan la pluja les ha calat,
a mi em demanen un parrac
per fer-lo servir si no més
com un paraigua... ben entès.

Jo me'n ben fumo; sóc guapet;
per tant, m'ho fan ben baratet.
Els agrado, prou ho sé;
doncs me'n serveixo i al carrer.

És immoral per una nit
al paradís trobar un llit,

tal com volen els carnissers
i estraperlistes de calés,
enterramorts i vells notaris,
tots els marxants protocol·laris
i aquell burot tan animal
és immoral!

Sigui com sigui, és ben tronat.
Veniu, Senyor, veniu aviat,
porteu-me amb vós al paradís...,
poc que m'agrada aquest país!


(*) También se puede decir: "Les meuques a posta del sol troben senyors vestits de dol."







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM