Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Cançó de les mudances


Versión de Ramon Muntaner
A mi el bosc m'esfereïa
volia ser mariner.
Navegant de nit i de dia,
vaig perdre tot el diner;
de patir n'he passat via
i ara faig de boscater.
Que ningú digui, Maria:
d'aquesta aigua, no en beuré.

Si al món no hi ha gentilesa
això és cosa que jo sé;
ella amb dents de gos de presa,
jo amb unglada d’esparver;
després la llar ben encesa
i jo li bufo el braser.
Que ningú digui, Teresa:
d’aquesta aigua no en beuré.

Vaig pensar: tota la vida
vestiràs de cavaller;
ara ni surto a l’eixida,
ni em passejo pel carrer,
la casaca descosida
i el corbatí fet malbé:
ningú digui, Margarida:
d’aquesta aigua no en beuré.

Com un gall amb l’ala dreta,
jo li deia "Passi-ho bé";
la vaig mirar una miqueta
a l’ombra del cirerer;
em va fer la rialleta,
i aleshores ja hi vam ser…
Que ningú digui, Roseta:
d’aquesta aigua no en beuré.

Primer hi corria amb recança,
no em venia gaire bé,
i ella anava desmaiant-se
i jo em feia el posturer.
I ara és ella qui se’n cansa
i jo qui m’hi moriré!
Que ningú digui, Esperança:
d’aquesta aigua no en beuré.

Si els galls es tornen gallines
i el rossinyol esparver,
si en el món res endevines
del que passa ni el que ve,
que ningú digui, fadrines:
d’aquesta aigua no en beuré.






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Gira «Hola y Adiós»

el 04/07/2024

Joaquín Sabina, el cantautor de Úbeda, ha anunciado su última gira, titulada Hola y Adiós, que comenzará en febrero de 2025 y recorrerá diversos países en América y Europa, y terminará en noviembre del mismo año, dando a sus seguidores la oportunidad de despedirse de una de las voces más influyentes de las últimas décadas.

HOY EN PORTADA
Novedad editorial

por Xavier Pintanel el 07/06/2024

El último libro del maestro y cronista fundamental de la canción de autor Fernando González Lucini, Volad canciones, volad, nos invita a un viaje profundo y emotivo por la poesía hecha canción. Un libro, resultado de un esfuerzo monumental en investigación y documentación que reúne a los trece poetas más musicados en español, con sus trece poemas más versionados.

 



© 2024 CANCIONEROS.COM