Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Cerimonial


Versión de Ramon Muntaner
Berenàvem pa amb oli i pluja mentre esperàvem que es complís el presagi
una estranya tibantor de l'aire, un silenci carregat de mirades
de sirenes i bales, de dents serrades, de llàgrimes de ràbia.

Catedral de la mort
pell de bèstia encesa
digues qui t'ha convidat
a tants mars de tristesa.


De dalt dels terrats afusellen la lluna, la pruna
vestida de dol dama mort s'arrossega per desertes avingudes
un cel de voltors a l'aguait embriacs de sang i de ràbia.

De lluny arribaven poemes de dol amb ràbia de llapis trencat:
l'han matat a trenc d'alba d'un rebrec al clatell
va sopar normalment i desprès va dir que no el destorbéssim
que volia dormir tota la ràbia.

El blau de tan blau s'ofegava en el mar
vermell al foc i als llavis pintats de les dones
l'esperança i els arbres borratxos de verd
la tarda esqueixada en lila i morat
els blats creixien de groc
la nit un drap negre estès sobre la nit
falç i martells i vocals i clavells.
Ràbia.






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Óbito

el 08/05/2024

Giovanna Marini, una figura histórica del canto popular italiano, falleció a los 87 años tras una breve enfermedad. Su dedicación a la música y la tradición oral ha dejado una profunda huella en varias generaciones de músicos y oyentes. Ella recogió y popularizó la canción Bella Ciao.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

el 17/05/2024

El trovador cubano Silvio Rodríguez ha anunciado la publicación para este próximo mes de junio de su nuevo álbum Quería saber con canciones "del siglo XXI menos una".

 



© 2024 CANCIONEROS.COM