Letras de canciones
Vota: +2


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Romance tradicional catalán, adaptación en castellano de Juan Mari Montes y Gabriel Calvo, de la colección de canciones tradicionales catalanas publicada por Manuel Milà i Fontanals.

Aparece en la discografía de

El rey marinero


A la orillita del mar,
hay una doncella,
bordando un pañuelo está
para la reina;
cuando está a medio bordar,
le falta seda,
y a un marinero ve llegar
lejos de tierra:
-Marinero, buen señor
¿Traéis seda?-
-¿De qué color la queréis,
blanca o negra?-
-Rojita la quiero yo,
que es mejor seda.-
-Podéis al barco subir
para escogerla.-
El marinero canta al fin
canciones bellas
y la doncella se durmió
sin darse cuenta;
cuando ella despertó,
lejos ve la tierra:
-Marinero, Buen Señor,
llevadme a ella,
que las aguas de la mar
me causan pena.-
-Dos hermanas tengo yo,
soy la primera.
Una de oro se vistió,
la otra de seda,
una con duque casó,
la otra es princesa,
y yo triste, ¡Ay de mí!
Soy marinera.-
-No eres marinera, no,
que serás reina-







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Gira «Escorpiano Tour»

el 02/03/2025

El cantautor español Pedro Pastor y Los Locos Descalzos se embarcan en una ambiciosa gira latinoamericana con Escorpiano, un tour que no solo representa una serie de conciertos, sino también un viaje de conexión cultural y musical.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

el 07/03/2025

Judit Neddermann y Pau Figueres presentan La alegría de vivir, el primer adelanto de su próximo disco conjunto. La canción, compuesta en letra y música por Neddermann y con arreglos de Figueres, es una pieza que redimensiona el folclore con la sensibilidad y la personalidad interpretativa de ambos músicos.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM