Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Originalmente escrita para la opereta "A Invasão", estrenada en 1952 en Lisboa y popularizada en la voz de Amália Rodrigues.

Aparece en la discografía de

Lisboa, não sejas francesa


Não namores os Franceses,
menina Lisboa,
Portugal é meigo às vezes
mas certas coisas não perdoa.
Vê-te bem no espelho
desse honrado velho
que o seu velho exemplo atrai, vai
segue o seu leal conselho,
não dês desgostos ao teu pai.

Lisboa, não sejas francesa,
com toda a certeza
não vais ser feliz,
Lisboa, ideia da minha,
vaidosa alfacinha,
casar com Paris,
Lisboa, tens cá namorados
que dizem, coitados,
com as almas na voz:
Lisboa, não sejas francesa,
tu és portuguesa,
tu és só para nós.

Tens amor às lindas fardas,
menina Lisboa,
vê-la bem para quem te guardas,
donzela sem recato enjoa,
tens aí tenentes bravos e valentes,
nados e criados cá,
tenha modas mais decentes,
menina caprichosa e má.






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Gira «Hola y Adiós»

el 04/07/2024

Joaquín Sabina, el cantautor de Úbeda, ha anunciado su última gira, titulada Hola y Adiós, que comenzará en febrero de 2025 y recorrerá diversos países en América y Europa, y terminará en noviembre del mismo año, dando a sus seguidores la oportunidad de despedirse de una de las voces más influyentes de las últimas décadas.

HOY EN PORTADA
Novedad editorial

por Xavier Pintanel el 07/06/2024

El último libro del maestro y cronista fundamental de la canción de autor Fernando González Lucini, Volad canciones, volad, nos invita a un viaje profundo y emotivo por la poesía hecha canción. Un libro, resultado de un esfuerzo monumental en investigación y documentación que reúne a los trece poetas más musicados en español, con sus trece poemas más versionados.

 



© 2024 CANCIONEROS.COM