Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Adaptació: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Vinc a peu


Versión de Francis Lemarque
Vinc a peu, tots ho podeu
comprovar, si m'observeu:
he arribat a peu, a peu.
Prou que em plau, no té pas preu
arribar allà on m'espereu
caminant, a peu, a peu.

Al carrer feia calor,
jo em cantava una cançó
repicant punta i taló.
No m'hauria sabut greu
travessar amb la passa lleu
la ciutat a peu, a peu.

M'agrada anar per'quí, per'llà,
sense saber on vaig a parar,
i veure places i carrers,
aparadors i botiguers.
I noies i nois enllaçats,
i vianants atrafegats,
i els avis tot prenent el sol,
i els nens que juguen a futbol.

Els carrers de les ciutats
vessen d'homes ben plantats
rossos, bruns, prims i cepats.
Potser un d'ells m'està esperant,
potser un d'ells m'està buscant
i el puc acabar estimant.

Sé que la felicitat
des d'algun racó amagat
crida els caminants d'arreu.
Per trobar-la qui sap on
jo faré la volta al món
caminant, a peu, a peu.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM