Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Cançó escrita per Guillermina Motta que mai no va ser musicada.

Aparece en la discografía de

L'escollit


Quan era joveneta,
mirava els senyors grans;
ignorava delícies
que amaguen els infants.
Ara que sóc grandeta,
són els que em fan feliç:
visc en un pis amb vistes
al col·legi suís.

Vigilo la carn fresca.
Els veig com van creixent
-la cartera i el dònut-,
valga'm Déu, quin turment!
De matinet, quan entren,
van nets i clenxinats
- el dònut, la cartera -
i amb ulls endormiscats.

A mig matí, quan juguen,
tot són crits, tot són xuts;
corren i es persegueixen,
despentinats i bruts.
En tinc ja, qui ho diria,
deu o dotze d'ullats:
me'ls miro cada dia,
són tendres i espigats.

Amb mitjonets de tennis,
botes de basquetball
-el dònut, la cartera-,
la galta amb borrissol.
Els miro les cametes
i el caient del cabell
i veig, per la carona,
com serà aquest o aquell.

Els més grandets ja mostren
com seran d'aquí a poc,
quan, ulls endins, cavil·lin
l'ardor d'un altre joc.
Esperaré una mica,
uns mesos pacients.
M'agrada la tendresa
dels nois adolescents.

Vindrà la primavera
i uns quants faran l'esclat.
Jo seré la primera
que me n'hauré adonat.
Vindrà la primavera...
Quan tot haurà florit
- el dònut, la cartera -,
quin serà l'escollit?







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM