Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Hores bruixes


Versión de Roger Mas
Mil moviments distants,
tot va canviant,
de color i forma, d'expressivitat.

Perdut vaig variant.
Vol d'estornells xisclant,
dibuixats en l'aire.

Pintant el cel,
amb blaus, amb grocs i amb verds,
a contrallum, amb òxids i vermells.

Amb núvols vells, amb bells ocells.
Sempre en present intens.
Tot travessant el temps.

El sol se'n va, la lluna em ve a buscar i sortim junts de casa.
En el mirall, reflexe sense imatge, la nit caient m'atrapa.

Desperto sense alè, ben blanc.
Perdent el pols, ben fred.
Buscant respostes als perquès.

Sota un satèl·lit espatllat.
Sense òrbita girant.
Calidoscòpic el meu cap.

Els astres sento estèrils.
El sistema es va enfonsant.
L'amor és un misteri, no entén de llibertat.

Difós vaig barrejant ingeni amb sons.
Caliu amb marbre.
Silenci amb sensacions.

El sol se'n va, la lluna em ve a buscar i sortim junts de casa.
En el mirall, reflexe sense imatge, la nit caient m'abraça.

I ja la mort no tindrà cap domini,
confosos tots amb l'aire i el vent.
Tindrem estrelles vora els peus i els colzes,
sorgirem de nou si ens enfonsem.
Si els amants es perden, no es perdrà l'amor
i encara que enfollíssim tindrem seny.
Confosos tots amb l'aire i el vent
i ja la mort no tindrà cap domini,
no tindrà cap domini, cap domini.

El sol se'n va, la lluna em ve a buscar i sortim junts de casa.
En el mirall, reflexe sense imatge, la nit em té i m'abraça.

I el sol vindrà, la lluna marxarà i tornarà a casa.
En el mirall, reflexe sense imatge, la nit se'n va, s'escapa.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM