Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

La ciutat de l’astoret


Versión de Roger Mas
Començava l’estiu i vaig caure en el regne de la Clemàtide Vidalba.
El vent ondulava el gra i reproduïa el so de la serp verda en arrossegar
el seu cos sobre el formigó. Guaiteu les meves arrels:


Lliga’m les mans,
eixuga’t la suor,
dóna-li un descans al dit acusador,
res no és com abans del transmutador.

L’astoret no ens ha vist
i està dret a la roca d’esquist,
si algun indiscret alça el pont llevadís
entrarem al poblet duent posats els esquís.

Guaita les meves arrels:
són la meva presó.
Guaita la meva presó:
són les meves arrels.
_____

Guaita les meves arrels:
són un parc d’atraccions.
Guaita aquest parc d’atractions:
són les meves arrels.
Ningú no n’ha obert el candau:
no era tancat amb clau.
Guaita un espai infinit
sense moure ni un dit.


Som en un migdia d’estiu
i no hi ha ocell fent piu–piu,
m’està tornant boig aquesta fortor de pi,
em tapen els ulls calces de setí.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Gira latinoamericana

el 25/07/2025

El trovador cubano Silvio Rodríguez dará inicio a su próxima gira latinoamericana con una presentación pública y gratuita en la escalinata de la Universidad de La Habana, el 19 de septiembre a las 19:00. El histórico enclave volverá a convertirse en escenario de la Nueva Trova, en un evento que marcará el punto de partida de una serie de conciertos por cinco países de América del Sur.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por María Gracia Correa el 28/08/2025

El Covard (El cobarde) es el décimo disco publicado por el cantautor catalán Josep Andújar “Sé”. Incluye una habanera titulada Onades dins del cor (Olas en el corazón), escrita por el autor con música de Llorenç Fernández, canción que encarna la esencia de este nuevo trabajo realizado por un artista ligado a sus orígenes, al mar Mediterráneo, a la “Cançó de taverna” y marinera, a una cultura de tierra y mar que tras sus muchos años de oficio sigue aflorando en todas sus composiciones.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM