De la misma tierra, de este mismo sol,
de la misma guerra que ganó mi dios,
olvidada herencia, vil imposición,
genuina creencia de liberación.
Hija de la duda, más allá del tiempo,
viaja la cultura en forma de cuento,
a decir verdad se escuchó el silencio
de la injusta impunidad de nuestro pueblo.
Ancestral unión, paz y resistencia,
es su religión la de las estrellas,
dialogan con ellas, tienen que decir,
asegura que la tierra no está en venta.
Mariana cuenta, sólo con mirarte,
que la ciencia calla si la luna arde,
te hace darle cuerda al reloj humano,
el que tantos siglos lleva retrasados.
Somos uno, somos pueblo blanco y negro,
nativos, mestizos ardiendo en el fuego.
Y la historia miente y es imprescindible aupar la verdad:
que la tierra late mucho antes de existir la edad;
ahora llora la desgracia de la humanidad.
Civilización y tecnología
y la obligación de cambiar de guía,
de dorarse al sol a adorar a Dios
tuvo que elegir la Biblia o la vida.
Ser esclava de o morirse por
y llora en el valle de la desolación,
aun así se escucha desde la montaña
el feroz rugido de la Pachamama.
Mariana tiene el poder de ser
ser consciente y tiene el poder de hacer ver,
ver la realidad, verse reflejada
en el verde fondo de sus ojos claros,
mirada diaguita invisibilizada.
Somos uno, somos pueblo blanco y negro,
nativos, mestizos ardiendo en el fuego.
Y la historia miente y es imprescindible aupar la verdad:
que la tierra late mucho antes de existir la edad;
que la tierra llora ahora, que la tierra llora ahora,
que la tierra llora.
Somos uno, somos pueblo blanco y negro,
nativos, mestizos en el mismo fuego.
Y la historia oculta y es imprescindible alumbrar la memoria;
los cielos originarios auparán la historia,
necesaria memoria,
verdadera historia.
La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.
Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.