Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Música: tradicional
Lletra: popular / Eva Dénia
Poema: Lola Andrés

Aparece en la discografía de

Romanç nou de Cileta


Amor ha vingut a obrir
el pit de la pubertat.
Ara tremola la pell,
després sent un pou de foc,
i entre les cames un peix
que travessarà les rieres
per arribar a ser cel



Al carrer de l´Hospital,
dos cases a la mà dreta,
s'ha mudat un estudiant,
molt propet de ca Cileta.

La xicona quan l'ha vist
s'ha posat molt nervioseta.
El xicon és ben templat
i li té molta ganeta.

Perquè a casa puga entrar
i ningú no el reconega,
la Cileta ha ordit un pla:
que es disfresse de mongeta.

A les dotze de la nit
se'n va a casa la Cileta:
—Cileta, abaixa a obrir
a esta pobra mongeta.

—Què li farem pa sopar?
—Dos ouets i una sopeta.
Quan acaben de sopar,
la monja es posa tristeta.

—Què tens, mongeta de Déu?
Què tens, que estàs tan tristeta?
—Que esta nit fa molt de fred
i no vull dormir soleta.

—Soleta no dormiràs,
que dormiràs amb Cileta.
Cileta, agarra el llum
i acompanya la mongeta.

Al sentdemà de matí,
la mare crida Cileta.
—Mare, no vull abaixar
perquè es dorm molt bé amb mongeta.

Al carrer de l'Hospital,
tots parlen d'una mongeta
que visita cada nit
la pura i casta Cileta.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM