Letras de canciones
Vota: +1


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

El meu nom


(?)

Amb el cor a flor de llavi
i un timbal on bat el cor
i aquest cos per que li clavi
un desig pesant i dolç.

Amb paraules massa nues
que la veu vol enfilar,
presonera de llums crues
i feliç si puc cantar.

I amb un gest i un nom i un rostre
i l'amor com un foc viu
per cremar-hi l'amor vostre,
aquí em teniu.

Tot passant la corda fluixa
amb un tros de gel al pit
i un morat fosc a la cuixa
del pessic d'un malparit.

Amb les penques d'un borratxo
i els ulls negres de rímel,
sense trampa ni mostatxo
i si cal sense cap vel.

Sense trucs, ni martingales
i ensenyant el voraviu,
on abans duia les ales,
aquí em teniu.

Amb veritats fetes a trossos,
és així com m'he fet gran;
amb l'angoixa dintre els ossos
i l'esperança a la sang.

Amb el rosa de l'albada
i la pell d'un xic de sol,
amb la mel d'una besada
i una gota d'alcohol.

Creient que tothom m'estima,
de mentides també es viu,
el meu nom és Guillermina,
aquí em teniu.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
31 Festival BarnaSants 2026

por Xavier Pintanel el 14/04/2026

Martirio llevó el pasado domingo 12 de abril al Auditori de Barcelona, en el marco del Ciclo de canción de autor BarnaSants, su espectáculo Al sur del tango, una propuesta que enlaza las raíces compartidas entre Argentina y España desde una interpretación que es tanto voz como gesto y emoción.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por Xavier Pintanel el 30/04/2026

La cantante, flautista y compositora catalana Magalí Sare presenta Descasada, un trabajo entre la investigación antropológica y la libertad musical. Sare se sitúa en una escena de mujeres altamente formadas que han redefinido la canción de autor contemporánea.

 



© 2026 CANCIONEROS.COM