Letras de canciones
Vota: +1


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

El meu nom


(?)

Amb el cor a flor de llavi
i un timbal on bat el cor
i aquest cos per que li clavi
un desig pesant i dolç.

Amb paraules massa nues
que la veu vol enfilar,
presonera de llums crues
i feliç si puc cantar.

I amb un gest i un nom i un rostre
i l'amor com un foc viu
per cremar-hi l'amor vostre,
aquí em teniu.

Tot passant la corda fluixa
amb un tros de gel al pit
i un morat fosc a la cuixa
del pessic d'un malparit.

Amb les penques d'un borratxo
i els ulls negres de rímel,
sense trampa ni mostatxo
i si cal sense cap vel.

Sense trucs, ni martingales
i ensenyant el voraviu,
on abans duia les ales,
aquí em teniu.

Amb veritats fetes a trossos,
és així com m'he fet gran;
amb l'angoixa dintre els ossos
i l'esperança a la sang.

Amb el rosa de l'albada
i la pell d'un xic de sol,
amb la mel d'una besada
i una gota d'alcohol.

Creient que tothom m'estima,
de mentides també es viu,
el meu nom és Guillermina,
aquí em teniu.






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
50 años del golpe militar en Chile

el 11/09/2023

Víctor Jara canta Somos cinco mil, el poema que escribió durante su detención en el Estadio que ahora lleva su nombre, horas antes de su asesinato; todo esto gracias a una inteligencia artificial que ha intentado captar la esencia de su voz y de su obra.

HOY EN PORTADA
50 años del golpe militar en Chile

el 08/09/2023

Con motivo del 50 aniversario del golpe de estado fascista en Chile, Inti-Illimani acaba de presentar El país que soñamos, un registro audiovisual con cuatro canciones compuestas en los años setenta y revisitadas en los sitios de memoria del Estadio Nacional.

 



© 2023 CANCIONEROS.COM