Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Atansant la barca


Fins aquí m'han portat les onades,
que com tantes vegades marquen el meu destí.
He seguit el vol de les gavines
i he buidat les vitrines on les llunes fan nit.

He vestit amb espurnes d'estrelles
les més belles donzelles que m'havien seguit
fins els fars que coronen badies,
que saluden els dies quan el sol fuig del llit.

M'he amagat al rebost de les cales
i he pujat les escales fins els núvols rendits,
per baixar fins el pont de coberta,
les clarianes obertes per allunyar els neguits.

He lliscat sobre l'aigua més blava
a la costa més brava on vull tornar a sentir
el plaer del vent de tramuntana
i la verda façana que acarona el garbí.

Sota els peus hi fondejo la nansa
en aquest mar que dansa quan s'endinsa en els freus.
Llenço els caps per atansar la barca
i aquest llop desembarca per poder-vos contar:

que he vestit amb espurnes d'estrelles
les més belles donzelles que m'havien seguit
fins els fars que coronen badies,
que saluden els dies quan el sol fuig del llit.

Mariners, ja som a terra ferma,
anem a la taverna a cantar fins que mori la nit.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Homenaje

el 31/05/2025

La ciudad de Barcelona rinde tributo al cantautor Luis Eduardo Aute con una pieza artística instalada en la plaza Rovira i Trias del barrio de Gràcia, lugar donde el artista pasó parte de su infancia y al que dedicó una canción en 2010.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

el 01/06/2025

La cantautora colombiana presenta un nuevo trabajo grabado en vivo en un patio de San Telmo, como homenaje íntimo a la ciudad de Buenos Aires, donde interpretó cinco canciones en formato acústico junto a un trío de músicos.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM