Letras de canciones
Vota: +3


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Medias negras


Versión de Joaquín Sabina
(PRIMERA VERSIÓN)

La vi en un paso cebra
toreando con el bolso a un autobús,
llevaba medias negras,
bufanda a cuadros, minifalda azul.

Me dijo: "¿tienes fuego?,
tranqui, que me lo monto de legal,
salí ayer del talego,
qué guai si me invitaras a cenar".

Me echó un cable la lluvia,
yo andaba con paraguas y ella no
-"¿a dónde vamos rubia?"
-"a donde tú me lleves"-contestó.

Así que fuimos hasta
mi casa -"que es el polo"- le advertí.
-"con un colchón nos basta,
de estufa, corazón, te tengo a ti".

Recalenté una sopa
con vino tinto, pan y salchichón;
a la segunda copa,
-"¿qué hacemos con la ropa?"- preguntó.

Y yo que nunca tuve
más religión que un cuerpo de mujer,
del cuello de una nube
aquella madrugada me colgué.

Estaba solo cuando
al día siguiente el sol me desveló,
me desperté abrazando
la ausencia de su cuerpo en mi colchón.

Lo malo no es que huyera
con mi cartera y con mi ordenador,
peor es que se fuera
robándome además el corazón.

De noche piel de hada,
a plena luz del día Cruella de Ville,
maldita madrugada,
y yo que me creía Steve McQueen.

Si en algún paso cebra
la encuentras, dile que le he escrito un blues;
llevaba medias negras,
bufanda a cuadros, minifalda azul.

(SEGUNDA VERSIÓN)

En Línares, Baeza,
toreaba con el bolso a los tranvías,
llevaba medias negras,
estaba como un tren de cercanías.

Me dijo: "¿tienes fuego?,
tranqui, que me lo monto de legal,
salí ayer del talego,
qué guai si me invitaras a cenar".

Me echó un cable la lluvia,
yo andaba con paraguas y ella no
-"¿a dónde vamos rubia?"
-"a donde tú me lleves"-contestó.

Así que fuimos hasta
mi casa -"que es el polo"- le advertí.
-"con un colchón nos basta,
de estufa, corazón, te tengo a ti".

Recalenté una sopa
con vino tinto, pan y salchichón;
a la segunda copa,
-"¿qué hacemos con la ropa?"- preguntó.

Y yo que nunca tuve
más religión que un cuerpo de mujer,
del cuello de una nube
aquella madrugada me colgué (¡ay! cómo gocé).

Estaba solo cuando
al día siguiente el sol me desveló,
me desperté abrazando
la ausencia de su cuerpo en mi colchón.

Lo malo no es que huyera
con mi cartera y con mi Gibson Les Paul,
peor es que se fuera
robándome además el corazón.

De noche piel de hada,
a plena luz del día Cruella de Ville,
maldita madrugada,
y yo que me creía Steve McQueen (e incluso "Brad Piss").

Si en algún paso cebra
la encuentras, dile que le he escrito un blues;
llevaba medias negras,
bufanda a cuadros, minifalda azul.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
31 Festival BarnaSants 2026

el 14/11/2025

El Festival BarnaSants 2026 iniciará el 27 de enero, en el Palau de la Música Catalana de Barcelona, su 31.ª edición con un concierto de homenaje al cantautor Lluís Llach, que conmemorará el 50.º aniversario de los míticos conciertos de enero de 1976. El espectáculo reproducirá, medio siglo después el repertorio original íntegro de aquellos conciertos con la participación de artistas como Manel Camp, Santi Arisa, Borja Penalba, Gemma Humet o Joan Reig, entre otros.

HOY EN PORTADA
VII Festival Puente: Encuentro Interoceánico de las Culturas. Viña del Mar

por Ricardo Tapia el 17/11/2025

El esperado estreno de Dialecto de Pájaros, la obra que compuso Patricio Wang hace casi cuatro décadas, tuvo lugar finalmente el pasado 11 de noviembre de 2025 en el Teatro Municipal de Viña del Mar, como concierto de apertura del Festival Puente: Encuentro Interoceánico de las Culturas. Hablamos de su estreno, de su génesis y de lo que viene.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM