Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Adaptación al castellano: Daniel Cantillana

Aparece en la discografía de

Vale la pena


Vale, vale, vale la pena.
Vale, vale, vale, vale la pena.


Vale la pena non bruciare i tempi,
Essere aperti ad accettare confronti,
sussurrare piano la buonanotte
sentirsi a casa pure da emigranti.

Vale la pena respirar profundo,
bajar corriendo una vieja colina,
abrir un libro y descubrir un mundo
y que tus sueños se hagan golondrinas.

Ah, il tempo passa e poi va,
fa divenire una anziana bambina,
o diventare una bambina signora.

Abbiamo dei sogni,
sopra una stella cadente
come vecchi bagagli,
le nostre speranze,
più dei difetti,
quelli che non vorresti,
non sempre tutto si può scegliere
e costruire è meglio che distruggere.

Vale la pena que se quiebren copas,
si haces de tu camino una gran fiesta,
vale la pena porque todo pasa
y lo que queda se quedará.

Ah, il tempo passa e poi va
non rimanere degli anni in attesa
vivi la vita e come una sorpresa.

Abbiamo tutti dei sogni
sopra una stella cadente
come vecchi bagagli
le nostre speranze
donde guardamos dolores
que nos empañan la risa
porque el destino no se puede elegir
y por delante hay un futuro que construir.

Me gusta el que parece extravagante,
los estudiantes de aquel mayo de París,
diciendo lo que sienten, amando con la mente,
cultivando un corazón consciente.
Quien sueña con volar hasta Marte,
o quien cumple desde aquí su parte,
le dan un sentido a su dolor,
quien se llena de valor
y de su vida es el autor.

Quien da sin pedir,
quien no se ha rendido,
quien vive la lucha
y quien ya se ha perdido,
la esperanza infinita.

Per chi ha dato e mai preso,
per chi non si è arreso,
per chi sente il dovere
di essere migliore.
c'è una speranza infinita:
si chiama vita.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

por Xavier Pintanel el 30/04/2026

La cantante, flautista y compositora catalana Magalí Sare presenta Descasada, un trabajo entre la investigación antropológica y la libertad musical. Sare se sitúa en una escena de mujeres altamente formadas que han redefinido la canción de autor contemporánea.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por Carles Gracia Escarp el 16/05/2026

En Barcelona tenemos la suerte de poder disfrutar de una cada vez más numerosa comunidad de artistas argentinos que habitan la ciudad y que enriquecen nuestra vida cultural. Con pocos días de diferencia tres de ellos han presentado sus respectivos trabajos discográficos en diversos espacios: en una librería abierta a la música, en la sede de un extraordinario refugio asociativo de Sants y en el auditorio de una biblioteca histórica.

 



© 2026 CANCIONEROS.COM