Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Tradicional de Cambre (Malpica) y recogida por Xurxo Fernandes en Carabobo (Venezuela).

Aparece en la discografía de

Maneo de Cambre


Día de San Roque en Cambre
na capilla do deserto;
de parolar cunha nena
traio o corazón aberto.

Quen me dera non é ter,
quen me dera non é ter.
Quen me dera un vaso d'auga
para che dar de beber.

Se me peta da cabeza
canto de aquí a mañán,
dende o día de San Pedro
ata o día de San Xoán.

Vou a dá-la despedida
por riba dunha cereixa,
agora non canto máis
que o corazón non me deixa.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Ateneu de la Cançó

por Xavier Pintanel el 24/03/2026

Una carta abierta impulsada desde el entorno del BarnaSants reclama la creación del Ateneu de la Cançó en Barcelona, un espacio dedicado a preservar y dinamizar la canción de autor. La iniciativa cuenta con el respaldo de seis de los ocho exresponsables de Cultura de la Generalitat en las últimas dos décadas, abriendo algunas preguntas que van más allá de la música.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por Xavier Pintanel el 27/03/2026

El compositor e intérprete Borja Penalba presenta "La suite de Parlavà", su segundo trabajo bajo la marca "Giròvag", un álbum de once canciones nacido de un retiro reparador que presentará en vivo este domingo 27 de marzo en La Fàbrica, en el marco del Ciclo de canción de autor BarnaSants.

 



© 2026 CANCIONEROS.COM