Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Del llibre "El Rèquiem blau", 2002

Aparece en la discografía de

Com l'infant de les tardes robades


4

Com l'infant de les tardes robades
amb la febre fugint de l'escola,
el teu llit és veler que no vola
i s'estima les veles plegades.

Són boniques les tardes serenes
deixant caure les armes de guerra,
bevent llet beus la pau de la terra
blanc remei que fa blanques les penes.

Ajaçat i mandrós al llit càlid,
imagines de sucre les pluges,
ensucrat ara baixes i puges,
tot allò que et commou t'és molt vàlid.

Malalties que els metges no saben
d'una febre de llum i tendresa,
que reforça la teva feblesa
que els petons no traïts no s'acaben.

Reconeix que tens bones joguines,
ara sexe, ara ràdio ben baixa,
cartes velles que treus d'una caixa,
els amics, els amors que pentines.

I la nit va i arriba i s'arrela
i t'hauràs de llevar quan despertis,
que l'albada no vol que desertis,
per la lluna de mort que t'anhela.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM