Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Del llibre "Tant de bo que siguin les penúltimes penes", 1994

Aparece en la discografía de

Islàndia


XVI

Islàndia dels ulls blaus
de l'home que ara em mira,
de neu tota la pell
que es mou quan ell respira,
i a cada moviment
una oració m'inspira:
del Sud de Jericó,
on van néixer els meus pares,
hi ha l'arbre més bonic
de les branques més clares.
Un arbre taronger
que si del sol separes
es pot morir de cop,
com la meva mirada
que no té el costum
de compartir l'albada
amb un home de glaç
que em parli amb veu trencada
i em digui amb emoció
el temps que m'esperava.
Potser és que som dos mons
i cadascú somniava
de fer-se perdonar
la nit que recordava.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM