Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

El covard


Creuen que jo soc aquell valent
que ha derrotat als exèrcits d’onades,
el gladiador capaç d’escapçar els vents
i als dracs de les tempestes desbocades.

L’heroi d’aquest cantó de l’horitzó,
que no té por dels llamps ni les tronades,
que les sirenes pugen des del fons,
rendides doncs les tinc enamorades.

Però jo em sento un covard que fa uns pocs anys,
en un vell port llunyà on vaig fer parada,
una musa em va embriagar amb una mirada
i vàrem despertar en un vell hostal.

Ens vam tornar a citar, però mai no hi vaig tornar,
em van dir uns mariners que en una platja,
la mare i un infant sovint van passejant
i que el nen és la meva viva imatge.

Em diuen que ahir em vaig emborratxar
amb glops d’una nostàlgia marinera,
que vaig prometre d’alguna manera
que havia de tornar a aquell vell hostal.

Per poder-la estimar, per fer-me perdonar,
buidant-li els meus tresors a les vitrines.
Dansar amb el nostre fill a la vora del mar
podent jugar a foragitar gavines.

Demà hauré de dir adéu a tots els meus companys
vull viure els darrers anys entre abraçades,
gronxant aquell bressol, de vela el blanc llençol
i el seu coixí un niuet farcit d’onades.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM