Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

A un ami d'Euskadi


Versión de Raimon
Vert vieux, vert neuf,
ton pays bouge.
Vert neuf, vert vieux,
nous sommes tous avec lui.

Nous ne voulons pas des mensonges
que l'on dira sur vous;
nous ne voulons pas des histoires
qu'on nous a toujours contées.

Vert vieux, vert neuf,
ton pays bouge.
Vert neuf vert vieux,
nous sommes tous avec lui.

S'il vous faut donner la vie
contre la mort vous la donnez;
si l'on vous veut dans le silence,
votre voix monte plus haut.

Rouge fort, rouge dur,
c'est aujourd'hui bien plus pur;
rouge fort, rouge dur,
il n'y a pas de peur, il n'y a pas de peur.

(1968)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
31 Festival BarnaSants 2026

por Xavier Pintanel el 14/04/2026

Martirio llevó el pasado domingo 12 de abril al Auditori de Barcelona, en el marco del Ciclo de canción de autor BarnaSants, su espectáculo Al sur del tango, una propuesta que enlaza las raíces compartidas entre Argentina y España desde una interpretación que es tanto voz como gesto y emoción.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por Xavier Pintanel el 30/04/2026

La cantante, flautista y compositora catalana Magalí Sare presenta Descasada, un trabajo entre la investigación antropológica y la libertad musical. Sare se sitúa en una escena de mujeres altamente formadas que han redefinido la canción de autor contemporánea.

 



© 2026 CANCIONEROS.COM