Letras de canciones
Vota: +1


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Translated: Angela Buxton

Aparece en la discografía de

Lovely lady, i am in love with you


Versión de Raimon
Lovely lady, I am in love with you.
If only you were mine!
Night and day, when I think of you,
my heart sighs.

All myself and my treasure I give
to you, charming woman.
As I give you all and wish you no harm,
give me life;
give it to me then, help me,
my soul!
Night and day, when I think of you
my heart sighs.

All the night long I am with you
I dream;
and when I awake alone, without shelter,
I feel mocked.
Don't mock me any longer: let us both sleep,
my soul.
Night and day, when I think of you,
my heart sighs.

Lovely lady, I am in love with you.
If only you were mine!
Night and day, when I think of you,
my heart sighs.

You have made me a great singer
and player,
well brought up; a fine troubadour,
composer,
brave and strong; jealous too,
my soul.
Night and day, when I think of you,
my heart sighs.

Do not adorn yourself.Go as you are,
for I shall be very angry
if you adorn yourself and someone near me
should chance to look at you.
I want you naked, graceful gesture,
my soul.
Night and day, when I think of you,
my heart sighs.

Lovely lady, I am in love with you.
If only you were mine!
Night and day, when I think of you,
my heart sighs.

(1976)

1 Comentario
#1
pedro
España
[14/12/2015 08:41]
Vota: +0
El tema trata sobre el enamoramiento de un hombre por una mujer,la cual es prostituta.






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM