Letras de canciones
Vota: +1


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Translated: Angela Buxton

Aparece en la discografía de

Like a fist


Versión de Raimon
Versión de VerdCel
When you go to Italy, your country,
and I stay all alone at Maragall,
that street which we have never liked
becomes for me the site of a grey and useless dance.
Ausiàs March comes to my mind;
his old song suddenly becomes clear to me,
alone at home, sunk in the concern
of my great and growing desire for you.

"Would to God that my thought were dead
and that I spent my life in sleep".

I understand very well, unhappy fate,
the deepest root of this sad thought;
its young, strong and atavistic reason
I feel, enthralled, deep inside me.
In our large Italian sized bed,
I spend the nights feeling your absence.
Not all who want to can sleep, and life is not oblivion,
love, love, the sentence is hard.

When you go to Italy, your country,
sorrow comes to keep me company
and doesn't go, but its length grows;
awake by night it stirs, by day it's still.
This happens to me, and many other things
when I feel lonely, which is to feel you far away.
I see it clearly when I've counted a hundred and twenty hours
of the time that slides slowly away.

Your body will come, which you put softly
next to mine, when we feel so close:
lovelier than ever will the roses bloom,
and slowly we'll close ourselves like a fist.

(1973)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
En un concierto solidario

el 28/08/2025

Tres años después de su retiro oficial de los escenarios, el cantautor catalán Joan Manuel Serrat volverá a cantar en directo en una gala solidaria organizada por la Fundación Clarós, dedicada a brindar asistencia médica a niños con problemas de audición y malformaciones faciales. El evento tendrá lugar en el Teatre Principal de Maó, Menorca (Baleares).

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por María Gracia Correa el 28/08/2025

El Covard (El cobarde) es el décimo disco publicado por el cantautor catalán Josep Andújar “Sé”. Incluye una habanera titulada Onades dins del cor (Olas en el corazón), escrita por el autor con música de Llorenç Fernández, canción que encarna la esencia de este nuevo trabajo realizado por un artista ligado a sus orígenes, al mar Mediterráneo, a la “Cançó de taverna” y marinera, a una cultura de tierra y mar que tras sus muchos años de oficio sigue aflorando en todas sus composiciones.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM