Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

A Joan Pere Viladecans. Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Comme une main


Versión de Raimon
Comme une main
la vie étendue
devant toi.
Elle se livrait à toi
sans malice.
Tout ce temps là
elle t'avait fait
comme une main
la vie étendue.
Tu plongeais
en plein, turgiscent
parmi les autres
et trempé de monde
tu te voyais vivant.
Vingt ans de temps
qui ne sont rien
-disent les sages-
et cette main-là
s'est fermée
très lentement
mais obstinée.
Gronde très fort
ce qu'autrefois
on appelait âme,
elle ne veut pas croire
ce que ton corps
aujourd'hui constate,
exaspérée
et emportée
elle ne se résigne pas;
elle espère encore
l'éclat puissant
de cette vie.
Elle en est sûre.

(1975)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
31 Festival BarnaSants 2026

por Xavier Pintanel el 23/03/2026

Ayer sábado, el Teatre Principal de Inca (Mallorca) se convirtió en el escenario de "60 anys de l’amor perdut", un emotivo concierto homenaje organizado por el festival BarnaSants para honrar la figura de Joan Ramon Bonet el undécimo integrante de Els Setze Jutges, coincidiendo con las seis décadas de su breve pero influyente trayectoria musical.

HOY EN PORTADA
Ateneu de la Cançó

por Xavier Pintanel el 24/03/2026

Una carta abierta impulsada desde el entorno del BarnaSants reclama la creación del Ateneu de la Cançó en Barcelona, un espacio dedicado a preservar y dinamizar la canción de autor. La iniciativa cuenta con el respaldo de seis de los ocho exresponsables de Cultura de la Generalitat en las últimas dos décadas, abriendo algunas preguntas que van más allá de la música.

 



© 2026 CANCIONEROS.COM