Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

18 mai à Madrid


Versión de Raimon
Et la ville était jeune
ce 18 mai-là.
Oui, la ville était jeune
ce 18 mai-là,
que je n'oublierai pas.

Pendant quelques heures
nous nous sentîmes libres,
et qui a senti la liberté
a plus de forces pour vivre.

De très loin, de très loin
arrivaient tous les espoirs,
et ils paraissaient neufs,
tout juste étrennés:
de bien loin nous les apportions.

Pendant quelques heures
nous nous sentîmes libres
et qui a senti la liberté
a plus de forces pour vivre.

Une vieille espérance
prenait corps
dans la voix de milliers de jeunes
que chantaient et qui luttent encore.

Jamais je ne l'oublierai,
jamais je ne l'oublierai,
ce 18 mai-là,
jamais je ne l'oublierai,
ce 18 mai-là
à Madrid.

(1968)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
 
Más nuevoMás leídoMás votado
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

por Carles Gracia Escarp el 08/06/2026

Pasión Vega presenta en concierto su nuevo disco Pasión Almodóvar con una selección de canciones que forman parte del universo cinematográfico del director manchego Pedro Almodóvar.

HOY EN PORTADA
Historias de vida

por Carles Gracia Escarp el 15/06/2026

Abril de 2026. Una visita a Cuenca. La ciudad alta parece casi inalcanzable pero se va abriendo al paso del caminante y se descubre a pinceladas, se avanza lentamente con atención a los detalles, te va envolviendo su generosa ofrenda de ocres, una esencia dulce de calles antiguas, escenario de historias de vida que fueron y van arriba y abajo. Cuenca, refugio de miradas eternas que en sus horizontes van quedando guardadas, también en nuestra memoria. Cuenca, la de la piel quebrada por hoces y ríos, la que celebró en el siglo XX su poeta Federico Muelas, la que envejece y revive en el XXI y cada día.

 



© 2026 CANCIONEROS.COM