Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Dans le souvenir encore


Versión de Raimon
Le vie dressait des murs,
des murs immenses de mots et de gestes
et toi -comme celui qui plonge les main dans l'eau-
tu les brisais, les effaçais de ta seule présence.

Le monde était plus qu'une vie,
plus que deux vies
qui s'aiment.
Les autres le savaient,
et moi, je le vivais,
et toi, tu le créais.

La vie est dense aujourd'hui
comme un grand mur
fait de gestes et de mots.
Et personne ne m'aide à le percer,
personne ne m'aide à l'abattre,
personne ne m'aide.

Personne.

Puisque tu vis au loin une autre vie,
d'autres gestes,
d'autres mots,
j'écris cette nuit
ces pauvres, tristes vers.

Puisque tu vis au loin une autre vie,
d'autres mots,
je chante cette nuit
ces pauvres, tristes vers.

Et personne ne m'aide,
personne ne m'aide.
Personne,
personne.

(1966)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Doctorado Honoris Causa

el 24/02/2026

El cantautor catalán Joan Manuel Serrat recibirá la máxima distinción académica de la UNCUYO en marzo, en una visita de tres días que incluirá un concierto homenaje con la Orquesta Sinfónica y un encuentro abierto con el público. La resolución destaca su compromiso con la libertad, la diversidad cultural y los derechos humanos.

HOY EN PORTADA
31 Festival BarnaSants 2026

por Xavier Pintanel el 23/02/2026

La cantautora siciliana Carmen Consoli cantó ayer 22 de febrero en Paral·lel 62 de Barcelona dentro del Festival BarnaSants, en un concierto de doble estreno: la presentación en Barcelona de su nuevo disco Amuri Luci (Amor Luz) y su memorable encuentro en el escenario con la Orquestra de Músiques d’Arrel de Catalunya (OMAC).

 



© 2026 CANCIONEROS.COM