Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Dans le souvenir encore


Versión de Raimon
Le vie dressait des murs,
des murs immenses de mots et de gestes
et toi -comme celui qui plonge les main dans l'eau-
tu les brisais, les effaçais de ta seule présence.

Le monde était plus qu'une vie,
plus que deux vies
qui s'aiment.
Les autres le savaient,
et moi, je le vivais,
et toi, tu le créais.

La vie est dense aujourd'hui
comme un grand mur
fait de gestes et de mots.
Et personne ne m'aide à le percer,
personne ne m'aide à l'abattre,
personne ne m'aide.

Personne.

Puisque tu vis au loin une autre vie,
d'autres gestes,
d'autres mots,
j'écris cette nuit
ces pauvres, tristes vers.

Puisque tu vis au loin une autre vie,
d'autres mots,
je chante cette nuit
ces pauvres, tristes vers.

Et personne ne m'aide,
personne ne m'aide.
Personne,
personne.

(1966)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 04/04/2025

La cantautora Judit Neddermann y el guitarrista Pau Figueres presentan un nuevo álbum conjunto, con doce canciones en castellano, catalán, portugués y francés, grabadas en directo en estudio. Entre ellas, una nueva versión de Vinc d’un poble con Joan Manuel Serrat y temas originales que combinan pop, folk, jazz y música popular brasileña.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

el 04/04/2025

El cantautor chileno Patricio Anabalón lanza el single Danza con la participación de Silvio Rodríguez, en una obra producida por Javier Farías y enriquecida con los aportes del Cuarteto Austral, Felipe Candia y otros destacados músicos e ilustradores; en un encuentro generacional de la canción de autor.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM