Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Fenêtre donnant sur la Baie de Palma


Versión de Raimon
C'est un matin très clair,
je vois une partie de la baie
de la fenêtre
de la fenêtre.

La belle cathédrale
lumineuse se repose
en regardant au loin
en regardant au loin.

Un morceau de ciel tout bleu.
Un morceau de mer tranquille
qui happe mon regard
qui happe mon regard.

Au lit gît, nue,
la femme aimée.
Tout mon corps s'imprégne
d'amour, de ciel, de mer.

Tout mon corps s'imprégne
de ciel, de mer, d'amour.
D'amour, d'amour, d'amour,
d'amour, d'amour, d'amour.

C'est un matin très clair,
je vois une partie de la baie
de la fenêtre,
de la fenêtre.

(1995)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Gira latinoamericana

el 25/07/2025

El trovador cubano Silvio Rodríguez dará inicio a su próxima gira latinoamericana con una presentación pública y gratuita en la escalinata de la Universidad de La Habana, el 19 de septiembre a las 19:00. El histórico enclave volverá a convertirse en escenario de la Nueva Trova, en un evento que marcará el punto de partida de una serie de conciertos por cinco países de América del Sur.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por María Gracia Correa el 28/08/2025

El Covard (El cobarde) es el décimo disco publicado por el cantautor catalán Josep Andújar “Sé”. Incluye una habanera titulada Onades dins del cor (Olas en el corazón), escrita por el autor con música de Llorenç Fernández, canción que encarna la esencia de este nuevo trabajo realizado por un artista ligado a sus orígenes, al mar Mediterráneo, a la “Cançó de taverna” y marinera, a una cultura de tierra y mar que tras sus muchos años de oficio sigue aflorando en todas sus composiciones.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM