Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Fenêtre donnant sur la Baie de Palma


Versión de Raimon
C'est un matin très clair,
je vois une partie de la baie
de la fenêtre
de la fenêtre.

La belle cathédrale
lumineuse se repose
en regardant au loin
en regardant au loin.

Un morceau de ciel tout bleu.
Un morceau de mer tranquille
qui happe mon regard
qui happe mon regard.

Au lit gît, nue,
la femme aimée.
Tout mon corps s'imprégne
d'amour, de ciel, de mer.

Tout mon corps s'imprégne
de ciel, de mer, d'amour.
D'amour, d'amour, d'amour,
d'amour, d'amour, d'amour.

C'est un matin très clair,
je vois une partie de la baie
de la fenêtre,
de la fenêtre.

(1995)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
 
Más nuevoMás leídoMás votado
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Entrevista

por Xavier Pintanel el 08/04/2026

Hay discos que no necesitan levantar la voz. Azimut es uno de ellos. Joan Isaac presenta un trabajo hecho desde la contención, desde ese lugar donde la canción deja de ser ornamento para convertirse en algo casi necesario. Un disco minimalista, preciosista, trabajado con una delicadeza profundamente orgánica. Como todo en Isaac, un acto de fe.

HOY EN PORTADA
31 Festival BarnaSants 2026

por Xavier Pintanel el 14/04/2026

Martirio llevó el pasado domingo 12 de abril al Auditori de Barcelona, en el marco del Ciclo de canción de autor BarnaSants, su espectáculo Al sur del tango, una propuesta que enlaza las raíces compartidas entre Argentina y España desde una interpretación que es tanto voz como gesto y emoción.

 



© 2026 CANCIONEROS.COM