Letras de canciones
Vota: +2


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traducción: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

I beg your pardon


Meditación, con algunos pareados, sobre la teoría
atómica tal como viene aludida en los periódicos.

Cuando el centro del mundo
ya no eres tú
(por mucho que te hagas ilusiones)
si te despertasen a mitad de la noche,
no quieras preguntarte por qué vives:
distráete mordiendo la uña de un dedo.

Cuando el centro del mundo
queda tan lejos
de ti
que honestamente
empiezas a saber que no eres nadie,
párate por un momento
y arrea a la primera nariz un puñetazo.

Problemas cada vez más esquivos
vienen a romper tu dulce sueño.
Sólo te faltaba ya, por lo que dices,
guipar que no eres del todo centro del mundo.

Pariente de Badalona o de Estambul,
tanto si eres activo como si haces el gandul,
en este mundo nuestro sin mañana
es muy difícil que te ganes el pan.
No te daré ni el más pequeño consuelo,
te volarán un día cualquiera.
Pero entretanto evítate algunos trastornos,
poniéndote bien abrochados los pantalones.

(1978)

 










 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
Testimonio

el 12/07/2018

La sonrisa de Víctor Jara, imborrable en mi memoria, quedó atrás. La fila india de prisioneros —manos en la nuca— siguió su marcha.

HOY EN PORTADA
Nuevo cancionero y discografía

por Sebastián Garay el 26/06/2018

Presentamos el sexto de nuestros cancioneros y discografías anunciados en el marco de nuestro vigésimo aniversario. Jorge Drexler, viajero y juglar, máximo representante de las nuevas generaciones de trovadores uruguayos tiene desde hoy su merecido espacio en nuestras páginas.

 



© 2018 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

   

 

Acceso profesional