Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Et après avoir tant cru


Versión de Raimon
Et après avoir tant cru
t'arrivèrent tous les doutes.
Il avait raison le philosophe
le fait même de douter
présuppose la certitude.

Tes yeux ne se sont pas fatigués
les mots ne te dérangent pas non plus.
Qui pourrait deviner
de quel amour tu mourras,
si tu ne te laisses jamais regarder.

L'immense jarre des oublis
est chaque fois plus pleine:
malheureux le pays
qui ne se donne pas pour tâche
de lutter contre l'oubli.

Parce que tu t'es beaucoup occupé de moi
cette stupide nuit-là,
plus je me suis trouvé mal
mieux je me suis senti,
parce que tu t'es beaucoup occupé de moi.

Plongé en toi-même
le passé ne passe pas encore.
Tu n'as pas su ce que sont les lèvres
jusqu'à ce que tu aies voulu embrasser
et les lèvres tu ne les as pas trouvées.

Et après avoir tant cru...

(1977)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Óbito

el 06/06/2025

El músico cubano José Luis Quintana Fuentes, conocido como "Changuito", falleció este lunes en La Habana a los 76 años. Fundador de Los Van Van y creador del Songo, deja un legado fundamental en la historia de la música popular cubana y la percusión a nivel internacional.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

el 01/06/2025

La cantautora colombiana presenta un nuevo trabajo grabado en vivo en un patio de San Telmo, como homenaje íntimo a la ciudad de Buenos Aires, donde interpretó cinco canciones en formato acústico junto a un trío de músicos.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM