Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

La montagne vieillit


Versión de Raimon
Vous, monsieur Estève,
vous, monsieur Gonzàlez,
vous vous en souvenez fort bien,
vous vous en souvenez fort bien.

Après quelques années passées à Irun,
vous êtes revenus et vous avez trouvé
que l'état des choses étai bien mieux qu'avant,
beaucoup plus sûr.

Mais aujourd'hui, mais aujourd'hui,
aujourd'hui, rien n'est tranquille:
vous le voyez fort bien.

La montagne vieillit,
la montagne vieillit,
la montagne vieillit.

Et vous, monsieur Estève,
et vous aussi, monsieur González,
vous le voyez fort bien,
vous le voyez fort bien.

Aujourd'hui il se passe quelque chose,
vous le savez parfaitement bien
mais vous ignorez ce que c'est.

Et moi, et moi, et moi,
je ne peux pas vous le dire.

Ces jeunes d'aujourd'hui,
ah! ces jeunes d'aujourd'hui,
étudiants et non étudiants,
vous en veulent à mort.

Monsieur Estève, monsieur Gonzàlez,
il se passe quelque chose aujourd'hui
et moi, et moi, et moi
je ne peux pas vous le dire.

(1968)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Óbito

el 30/09/2025

El cantautor y poeta extremeño Pablo Guerrero, autor de A cántaros, murió a los 78 años en Madrid tras una larga enfermedad; su obra unió canción, poesía y compromiso político durante más de medio siglo.

 

HOY EN PORTADA
Gira «Hola y adiós»

por Xavier Pintanel el 03/10/2025

En un Palau Sant Jordi abarrotado, Joaquín Sabina se despidió de Barcelona con un concierto que fue al mismo tiempo un inventario de vida y un abrazo multitudinario a través de veintidós canciones que, tras más de medio siglo de carrera, ya no le pertenecen solo a él.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM